Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «آنا»
2024-04-29@20:01:51 GMT

ورود بی‌ضابطه رمان‌های خارجی سونامی فرهنگی است

تاریخ انتشار: ۲۷ اردیبهشت ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۷۷۶۶۶۳۲

حجت الاسلام علیرضا سبحانی‌نسب مدیر نشرجمال از ناشران حاضر در بخش کودکان سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب  تهران در گفت‌و‌گو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری آنا گفت: کودکان دوست دارند کتابی که می‌خوانند مطالبش کوتاه، اما جذاب باشد، ما هم سعی کردیم مجموعه کتاب‌هایی کار کنیم که تصویر‌های جذاب داشته باشد، قالب‌هایی که بچه‌ها به آن‌ها جذب شوند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

الان ما کتاب‌های دوره مهدویت داریم درباره ولایت، غیبت کبری، صغری، ظهور امام زمان (عج) که به صورت پرسش و پاسخی است، نوجوان سوال می‌پرسد و خود امام زمان پاسخ می‌دهد و همه مباحث نیز مستند به روایت‌های دست اول هستند و از رنج سنی مهد کودک تا نوجوان را پاسخگو است.

وی اظهار کرد: در نشر جمال سعی کردیم آثاری بنویسیم که صفحه آرایی خوبی داشته باشد و مخاطب زمانی که آن را ورق می‌زند، لذت ببرد و روی همه بخش‌های آن تمرکز کند و پس از آن هم تمایل داشته باشد که مجموعه را ادامه دهد نه اینکه به سراغ موضوع دیگری برود. همانطور که ما نیاز داریم خوراک جسم کودک تأمین شود، فکر و ذهنش هم باید تقویت شود؛ بنابراین کنار خوراکی که برای کودک و نوجوان می‌خرید، یک کتاب هم بخرید تا بچه از لحاظ فکری، باورها، دانش و معنویتش هم رشد کند.

 سبحانی‌نسب درباره آمار سرانه مطالعه نیز توضیح داد: خیلی به برخی آمار‌ها نمی‌توان تکیه کرد. اولا مطالعه جنسش فرق می‌کند، مطالعه اصلا یک مقصد نیست بلکه یک روش و شیوه برای دانش اندوزی، مهارت آموزی و یادگیری است لذا ما گاهی کلیپی می‌بینیم، مهارتمان افزایش پیدا می‌کند. یک بازی انجام می‌دهیم، یک پادکستی می‌خوانیم یا چیز‌های دیگر که همه مهارتمان را زیاد می‌کند؛ بنابراین به اعتقاد من خود سرانه مطالعه به تنهایی شاخص رشد فرهنگی نیست!

وی دراین باره توضیح داد:الان صنعت آموزش در ایران میلیاردی هزینه دارد و سود می‌کند، متن محور هم هست هر چند خیلی‌ها روی وب سایت‌ها مطالعه می‌کنند و این‌ها جزو سرانه مطالعه به حساب نمی‌آید، گاهی هم عده‌ای آموزش ویدئویی می‌بینند، بنابراین این‌ها باید جزو سرانه دانش افزایی جامعه به حساب بیاید چرا که خیلی از آن‌ها شاید از کتاب هم موثرتر واثرگذارتر باشند.

حجت الاسلام سبحانی نسب درباره نیاز‌های محتوایی نوجوانان نیز گفت: متأسفانه ما یک سیاست گذار درستی برای محتوایی که مورد نیاز نوجوان ما است نداریم هر یک از دستگاه‌ها برای خود یک سازی می‌زنند و ارشاد هم که دیگر هیچ. امسال به نظر من حجم زیادی از تولیدات بودند که از لحاظ شکلی رشد خوبی داشتند، اما به لحاظ محتوایی مخلوط با فرهنگ‌هایی شدند که برای ما ناهماهنگ با فرهنگ اسلامی ایرانی مان است. مثلا همین رمان‌های ژاپنی و کره‌ای که فقط جیب ناشر را پر می‌کند، ولی بار محتوایی برای فرهنگ ندارد.

 

وی در پایان گفت: قهرمان‌های کره‌ای و ژاپنی که مغایر فرهنگ ما هستند به خورد باور‌های نوجوانان می‌روند و با سبک زندگی اش عجین می‌شوند و اینطور می‌شود که سبک زندگی قدیم خودش که ایرانی اسلامی بوده از بین می‌رود. یک عده تصور می‌کنند اگر ما باورود این دست رمان‌ها مخالف هستیم به خاطر بخل و حسادت از سود بردن دیگر همکاران ناشرمان است، خیر اینطور نیست.ورود بی‌ضابطه این گونه آثار یک سونامی برای تغییر فرهنگ و سبک زندگی است که شاید اثراتش را سال‌ها بعد مشاهده کنیم.

انتهای پیام/

زهره سعیدی

منبع: آنا

کلیدواژه: کتاب نمایشگاه کتاب 1402 نشر جمال

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت ana.press دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «آنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۷۶۶۶۳۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

جایزه بوکر عربی ۲۰۲۴ به اسیر فلسطینی رسید

به گزارش گروه فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا،  نبیل سلیمان رئیس داوران جایزه بین‌المللی داستان عربی ۲۰۲۴ در اعلامیه‌ای کتاب «نقاب، رنگ آسمان» نوشته باسم خندقجی را به عنوان برنده بوکر عربی سال معرفی کرد.

در مراسم اهدای جوایز سالانه که در ابوظبی برگزار و به صورت آنلاین پخش شد، جایزه‌ای که به نام بوکر عربی نیز شناخته می‌شود، برنده خود را شناخت.

داوران کتاب برنده را از بین ۱۳۳ عنوان ارایه شده، به عنوان بهترین رمان منتشر شده به زبان عربی که در فاصله جولای ۲۰۲۲ تا ژوئن ۲۰۲۳ منتشر شده، انتخاب کردند. رعنا ادریس، صاحب انتشارات دارالادب مستقر در لبنان، این جایزه را در ابوظبی به نمایندگی از خندقجی که در زندان صهیونیست‌هاست، دریافت کرد.

بعید است که خندقجی بتواند جایزه ۵۰ هزار دلاری را دریافت کند، زیرا مقامات زندان اسراییل پیشتر به رسانه‌ها گفته‌اند اگر قرار باشد یک تروریست جایزه بگیرد، دریافت آن برایش غیرممکن خواهد بود.

«نقاب» که در عنوان کتاب آمده، کارت هویت آبی متعلق به یک اسراییلی را تداعی می‌کند که توسط قهرمان داستان «نور» - باستان‌شناسی که در اردوگاه پناهندگان در رام‌الله زندگی می‌کند - در جیب یک کت قدیمی پیدا شده است. آنچه در پی می‌آید، روایتی تجربی و چند لایه است که با شخصیت‌پردازی‌های زنده و به یاد ماندنی سعی در بازیابی عناصر تاریخ و مکان دارد.

نبیل سلیمان، رییس هیات داوران گفت: «نقاب، رنگ آسمان»، امر شخصی را با امر سیاسی به روش‌های نوآورانه ترکیب می‌کند. برای کشف سه نوع آگاهی: خود، دیگری و جهان، اشکال روایی جدیدی را به کار می‌گیرد و واقعیت پیچیده و تلخ از هم پاشیدگی خانواده، آوارگی، نسل کشی و نژادپرستی را تشریح می‌کند. رشته‌های تاریخ، اسطوره و امروز با ظرافت در روایتی به هم تنیده شده‌اند که در مواجهه با انسان‌زدایی، با شفقت از میل رهایی از ظلم، هم در سطح فردی و هم در سطح اجتماعی، برانگیخته می‌شود. «ماسک، رنگ آسمان» عشق و دوستی را به عنوان محوری برای هویت انسانی بیش از همه وابستگی‌های دیگر به رسمیت می‌شناسد.

پروفسور یاسر سلیمان، رییس هیات امنا هم گفت: قهرمان کتاب سفری را آغاز می‌کند که در آن خود، در پوشش دیگری، به آسیب‌های روانی فلسطین مدرن می‌پردازد. یک زن فلسطینی اهل حیفا در اسراییل، که سرسختانه به روایت ملی خود پایبند است، به قهرمان داستان کمک می‌کند تا به خود بی‌نقاب خود بازگردد و رمان خواننده را در تله داستان‌های تند با طنزی ظریف و غیرمنتظره گرفتار می‌کند.

خندقجی که از سال ۲۰۰۴ در زندان به سر می‌برد، مجموعه شعر‌های «آیین‌های اولین بار» (۲۰۱۰) و «نَفَس شعر شبانه» (۲۰۱۳) و همچنین سه رمان «نرگس انزوا» (۲۰۱۷)، «کسوف بدرالدین» (۲۰۱۹) و «نفس یک زن ناامید» (۲۰۲۰) را در کارنامه دارد.

جایزه بین‌المللی ادبیات داستانی عربی که به عنوان «بوکر عربی» شناخته می‌شود، در سال ۲۰۰۷ به منظور قدردانی از ادبیات عربی معاصر و ترویج خوانندگان جهانی آثار ادبی عربی تأسیس شد و اکنون به‌عنوان معتبرترین جایزه ادبی در جهان عرب شناخته می‌شود.

در کنار خندقجی، در فهرست نهایی سال ۲۰۲۴، رمان‌هایی از راجا عالم (عربستان سعودی)، ریما بالی (سوریه)، اسامه العیسا (فلسطین)، احمد المرسی (مصر) و عیسی نصیری (مراکش) جای داشتند.

هر یک از ۶ نامزد نهایی ۱۰ هزار دلار دریافت خواهد کرد و به برنده جایزه ۵۰ هزار دلار دیگر به عنوان جایزه اهدا می‌شود. این جایزه همچنین هزینه ترجمه کتاب برنده به زبان انگلیسی را پوشش می‌دهد.

ریاست هیئت پنج داور امسال را نبیل سلیمان نویسنده سوری بر عهده داشت. سونیا نمر، نویسنده، محقق و چهره دانشگاهی فلسطینی، فرانتیشک اوندراش چهره دانشگاهی از چک، محمد شعیر منتقد و روزنامه‌نگار مصری، و حمور زیاده نویسنده و روزنامه‌نگار سودانی، در این پنل با او به عنوان داوران همکاری کردند.

هدف از اهدای این جایزه تجلیل از نوشتار خلاق عربی معاصر و تشویق خوانندگان ادبیات عربی با کیفیت بالا در سطح بین‌المللی از طریق ترجمه و انتشار به دیگر زبان‌های اصلی است. رمان‌هایی است که به فهرست اولیه یا نهایی این جایزه راه می‌یابند، به زبان انگلیسی ترجمه و منتشر می‌شوند.

هدی برکات (۲۰۱۹، برای «پست شبانه»)، احمد سعداوی (۲۰۱۴، برای «فرانکنشتاین در بغداد»)، و محمد آخاری (۲۰۱۱، برای «طاق و پروانه») از برندگان پیشین این‌جایزه هستند.

انتهای پیام/

دیگر خبرها

  • حملات ضدفرهنگی پدافند شایسته می‌طلبد
  • جایزه بوکر عربی ۲۰۲۴ به اسیر فلسطینی رسید
  • بازی برای کودکان خیلی مهم است اما جایگاه ادبیات هم حفظ شود
  • «مگره و مردان محترم» در کتابفروشی‌ها دیده شدند
  • برای تقویت میدان کتاب کودک و نوجوان چه باید کرد؟
  • کرج کاندیدای انتخاب پایتخت جهانی کتاب ۲۰۲۶ یونسکو شد
  • کرج نامزد انتخاب پایتخت جهانی کتاب ۲۰۲۶ یونسکو شد
  • هندی‌ها به نمایشگاه کتاب تهران نمی‌آیند؟
  • انتشار کتاب ماهی جان در قزوین
  • انتشار کتاب «ماهی جان» در قزوین